Find out about Scots dialects and Scots place names

Scots Language Centre

See awthin in Scots

The Final Frontier

Categorised as:

Oot ower the dark o space

Listen to Scots language - Oot ower the dark o space requires Adobe flash player install now

Stravaigin

Listen to Scots language - Stravaigin requires Adobe flash player install now

Neil Armstrong steps onto the moon (NASA photo)

The moon had always been a symbol of the impossible but, in 1969, the moon landing represented man overcoming this final frontier. The word moon appears in Anglo-Saxon in the form ‘mōna’ and is thought to derive, in turn, from early Germanic ‘mænan’. This was the equivalent of the Latin word ‘mēnsis’ meaning ‘month’. These forms are supposed to have derived from an early Indo-European word ‘mē’ which eventually gave rise to the Latin for measure (mētīrī’ – hence ‘metric’ and ‘meter’) as the moon was the heavenly body by which time was measured.

In the Scots language, which is of course largely derived from Anglo-Saxon, the old form ‘mōna’ developed into ‘mone’ by the 14th century and the spellings ‘mune’ and ‘moon’ by the 15th century. By the 19th century we also have the north east form ‘meen’. In modern Scots the usual written form of the word is ‘muin’ which is pronounced either as ‘min’ or ‘moon’, depending on dialect. The related word ‘month’ appears in Anglo-Saxon as ‘mōnað’ and then later in Scots as ‘moneth’ during the period 14th to 18th centuries. In modern Scots ‘month’ is the usual form.

The English phrase ‘a month of Sundays’ (meaning a long time) is rendered in Scots as ‘a month o muins’.

The 1969 expedition to the moon was launched 16 July 1969 with Michael Collins remaining in orbit around the moon while Edwin ‘Buzz’ Aldrin and Neil Armstrong landed in a capsule near the Mare Tranquillitatis (‘peaceful sea’) and, on 21 July 1969, Armstrong stepped onto the moon. His historic statement ‘One small step for man, one giant leap for mankind’ was slightly wrong as he meant to say ‘One small step for A man, one giant leap for mankind’.

Below are two audio poems in Scots about space, 'Stravaigin' by Liz Niven, and 'Oot ower the dark o space' by John Burns , to mark this historic anniversary.



SLC, A K Bell Library, York Place, Perth, PH2 8EP P:(44) (0) 1738 440199 F:(44) (0) 1738 477010 E:info@scotslanguage.com | Terms & Conditions | Un-subscribe | Login

Scots Language Resource Centre Association Ltd. t/a Scots Language Centre, A.K. Bell Library, York Place, Perth, Scotland PH2 8EP
Registered in Scotland as an Industrial & Provident Society No. 2451R(S). Scottish Charity No. SCO21747

Scots Language in Scotland's Census 2011 | Shetland and Orcadian Scots dialect | Caithness Scots dialect | North East Doric Scots dialect | East central Scots dialects | Angus and Tayside Scots Dialect | Galloway Scots Dialect | West Central Scots Dialect | Borders Scots Dialect | Ulster Scots Dialect | Scotch language | Scots leid | Scottish Language | Ulster Scots Dialect |