Explore social networking in Scots

Scots Language Centre

See awthin in Scots

Get oot o ma hoose!

Originally posted on Shootin fae the Shin by Sophia Pangloss

Weel hullo there! Come in come in, ye're jist in time, ah've jist took ma rock-buns oot the oven, so they're nice an fresh fer ye. Ah hope ye like yer currants a wee bit incineratit, that's how ah like ma buns onyroads. Guid an crunchy oan the ootside, light an crumbly oan the inside. Ah hae tae admit it, ah dae a smashin rock-bun so ah dae. Weel there's nae guid hidin yer licht unner a bushel is there? If ye've got a talent ye should flaunt it, as ma auld pal Fanny Craddock yaist tae say. Ah wish ah could make tablet like ma auld grannie yaist tae make, but ye cannae hae awthin can ye? Ah'm no a bad baker if ah dae say so masel...

Whit's that? Ma title? Oh that! Naw naw, that's no aimed at yersel, dinnae be daft. Ye're aye welcome here, onyday. Naw that title's somethin ah heard anither auld wife shout yince, a guid few year ago noo, but ah'll come tae that in time. First tak yer coat an yer hat aff, an let me get ye settled aside the fire. It's still a bit parky oot there is it no? Ah've got a rerr fire gaun th'day, an that's nae mean feat giein the quality o the coal ye get these days. Last week ah got a bag that wis mair dross than onythin, ah had tae hae a wee word wi the coalman when he came roond. He wisnae awfy pleased at me either, ah'll hae tae keep an een oan him noo, tae mak sure he disnae try stickin hauf-bricks in ma coal!

Right, is that ye settled noo? Here's yer tea. An here's yer rock-buns. Aye they are guid, thanks. Ye dinnae think they're a bit hard dae ye? Sometimes, jist sometimes, they come oot mair rock than bun. Ach weel, if they dae then they're aye handy fer chuckin at Mr Pangloss, say if he starts snorin, or if he'll no wash the dishes. He's an awfy man fer baith. He's haein a wee lie-doon th'noo ben the hoose, can ye no hear him? Ah'm surprised ah dinnae get wee laddies comin tae ma door askin tae see ma train! Ah've nivver kent a man tae mak sae much noise lyin oan his back. Ah've aften stood ower him wi a cushion, wonderin if ah could, if ah should, if ah wid hae the strength...

Actually ah shouldnae joke aboot it. Ah'm awfy lucky wi Mr Pangloss, he disnae knock me aboot an ah should be thankful fer that. There's an awfy lot o wummen in worse situations, wi menfowk that batter them aboot or hit their weans, or even worse. Ye read aboot it aw the time in the News, an hear aboot it in the line at the butcher's. Naebody can be blamed fer makin a bad match, but some wummen seem tae mak a habit o it an gang fae yin bad man tae anither, Worse still, some wummen mak the same mistake twice, leavin their man efter gettin a hard time but then takin him back again. They ken whit they're gettin intae but somethin tells them it'll aw be different second time aroond. Let's tak a walk up the High Street an ah'll tell ye aboot a couple o them...

We're gaunnae tak a wee daunder doon the Old Assembly Close. Noo, ye'll mind this place fae when ah telt ye aboot the night ah helped start the Great Fire o Edinburgh. It's aw been re-bigged since then of course. If we'd come doon this close a few year ago durin the summer, we'd hae had tae squeeze past the queue fer the Fringe Festival box-office which stood at the tap o the close, an the wa's wid hae been covered in reviews cut fae the papers. It made fer some guid readin, an it wis aw free! Saved ye haein tae buy a paper.


But we'll no stop tae read them th'day, there widnae be much point anyroads oan account o this no bein August an the shows aw bein feenished. We'll walk further doon the close, past the auld wireworks, an doon tae Tron Square. The lower pairt o the square's a big C-block facin doon tae the Coogate, wi balconies facin the square itsel. It wis a guid bit tae raise a faimly fer ye could keep an een oan yer weans playin oot in the front coort, an ye could staun oan yer balcony an blether tae aw yer neebors.

Noo back in 1954 ah wis stayin ower wi ma auntie's sister's man's cousin's wife, fer the puir lassie's wean wis doon wi the whoopin cough an she hadnae slept in a week. Ah offered tae sit up wi the wee yin while she rested, which wis how ah heard the rammy that night, ower the noise o the coughin. It wis a dread noise ye ken, that noise o a wean fechtin tae catch its breath atween coughs. Ah'd had it masel as a wean, an ah can still mind the worrit look oan ma ain mither's face as she watched ower me. Like her, ah sat there that nicht worryin awa as ah watched ower this lassie's wee yin...

Upstairs fae us, at Number 57, George Robertson had returned tae his wife an faimly fer the last time. Him an Betty had had twa weans, George an Jean, by this time they were 18 an 16. George wis aboot tae start his National Service an Jean worked in a paper mill. Noo Betty had feenished wi George years afore an had divorced an even re-mairrit, but the second mairrage hadnae lastit mair than a few month. George had come back oan the scene, an Betty had let him in, hopin ah suppose that he had mendit his violent ways. Needless tae say, the leopard hadnae chynged its spots, the man wis still a callous an jealous thug, an afore long Betty had shown him the door, again. Sae feart were Betty an the weans o this terrible man that they kept a chair jammed agin the door at nicht, in case he decidit tae come back. Except this nicht, the 28th o February 1954 they had forgot...

Ah'd been aware o somethin gaun oan upstairs fer a wee while, thumpin an bangin an shoutin an the like, whit ah didnae ken at the time wis that this wis George attackin his faimly. Betty wis in aw likelihood deid awready when George the son, jist oot his bed an stabbed in the heid, had made a run fer it. He had ran doon the stairs an along the balcony, leavin wee bloody footprints in the snaw, an jumped in the scullery windae o the Hay's hoose at Number 42, richt through the wa fae whaur ah wis sittin watchin the sick wean. George the faither wis hot oan his heels, follaed his son intae the Hay's an continued his attack. "Get oot o ma hoose!" ah heard Mrs Hay screamin, but there wis nothin they could dae faced wi an angry man wi a knife...

George cairrit his dyin son back up tae Number 57, an thinkin he had feenished aff his faimly, he set aboot feenishin hissel aff. He turned the gas oven oan an lay doon, expectin no tae waken up. The Hays by this time had gethered thersels an run tae the Polis station up the High Street. When the polis arrived they found Betty an wee George lyin deid, Jean terribly woundit but alive, an George lyin unconscious wi his heid in the oven. George's defence at his trial wis that he had suffered a 'brainstorm', but he wis still convictit o double murder an sentenced tae hing at Saughton Jail. Oan the 23rd o June 1954, George Robertson became the last person tae be executit in Edinburgh...

Here, hae anither rock-bun, afore ah eat them aw masel. Naw, ah didnae go tae George's hingin. Weel, it's no like in the auld days is it, when ye actually got tae see the dirty deed yersel. Staunin ootside a jail waitin fer them tae pin up a wee notice, weel it's jist nae fun. Ah think ah went dancin up at the Fountainbridge Palais insteid...

Ah dinnae ken if it wis somethin in the water at Tron Square, but less than 20 year later, anither wumman had mairrit badly, saw sense an kicked him oot, then took leave o her sense an let him back in. Margaret Bain had got mairrit tae Andrew durin the war, but it only lastit till 1948 when the pair had got divorced, no an easy thing fer a wumman tae gang through in thon days. Margaret had suffert a terrible abuse durin the mairrage, bein burnt wi a poker, threatened wi a knife, haein cigarettes stubbed oot oan her airms, awsorts o devilish tortures. Why then, ye hae tae ask yersel, had she allowed Andra back intae her life? But let him back she did, an sure as guns the rows an fechts startit up again...

The nicht o the 16th o October 1973 they'd been haein yin o their rows, her gettin oan tae him aboot gettin a job, him, pished as usual, haein a go at her aboot her cookin. She couldnae help that, puir lassie, we cannae aw be Fannys can we? Durin the row Andra reached up, took a pair o Margaret's nylons doon fae ower the fire, an pit them roond his neck. "Gaun then!" he says, "Tak an end. Hing me if ye want! Ah'd raither be deid than eat yer lumpy mince onyway!"

Noo whether or no Margaret actually strangled her man we may nivver ken, ah dinnae think she kent hersel. She said she did, she turned hersel ower tae the polis sayin "Ah killed the bastard", she even pleadit guilty in the coorts, but durin the case a psychiatrist said it widnae hae surprised him if Andra had done aw the pu'in hissel. In the end, even though she pleadit guilty, the jury found itherwise. Why dae wummen get thersels intae sic situations ah'll nivver ken...

Naw it's like ah say, ah'm an awfy lucky wumman wi Mr Pangloss. He disnae hit me, he disnae bite me, he disnae stub his fags oot oan me. In fact he wid be the perfect man, if only it werenae fer that damned infernal racket! In fact, if ye're no wantin that last rock-bun, ah think ah'll awa ben an chuck it at his heid, or mibbe ah'll stick a couple o burnt currants up his nostrils. Ah ken, he's a puir battered husband an nae mistake...

blog comments powered by Disqus

The opinions expressed here are the views of the writers and commentators and do not necessarily reflect the views and opinions of the Scots Language Centre

SLC, A K Bell Library, York Place, Perth, PH2 8EP P:(44) (0) 1738 440199 F:(44) (0) 1738 477010 E:info@scotslanguage.com | Terms & Conditions | Un-subscribe | Login

Scots Language Resource Centre Association Ltd. t/a Scots Language Centre, A.K. Bell Library, York Place, Perth, Scotland PH2 8EP
Registered in Scotland as an Industrial & Provident Society No. 2451R(S). Scottish Charity No. SCO21747

Scots Language in Scotland's Census 2011 | Shetland and Orcadian Scots dialect | Caithness Scots dialect | North East Doric Scots dialect | East central Scots dialects | Angus and Tayside Scots Dialect | Galloway Scots Dialect | West Central Scots Dialect | Borders Scots Dialect | Ulster Scots Dialect | Scotch language | Scots leid | Scottish Language | Ulster Scots Dialect |